Czasowniki
1. Ogólnie
Czasownik opisuje działanie lub wydarzenie, np. jeść, mówić, patrzeć, myśleć.
Panlingue ma dwa typy czasowników: czasowniki kończące się na -a i czasowniki kończące się na -u. Zakończenia decydują o kolejności innych części zdania (podmiotu i dopełnienia), więc budowa zdania zależy od typu czasownika.
Wyjaśnienie oznaczenień:
- O – dopełnienie
- S – podmiot
- V – orzeczenie
2. Czasowniki kończące się na -a
Czasowniki kończące się na -a używają tego trójkątnego wzoru.
Trójkąt szyku zdania dla czasowników kończących się na -a
V
↗ ↘
S ← O
2.1. Szyk SVO
Najpowszechniejszym szykiem zdania w Panlinguu jest podmiot-orzeczenie-dopełnienie (SVO). W tej strukturze podmiot pojawia się jako pierwszy, jako drugie – orzeczenie, a jako trzeci – dopełnienie.
podmiot-orzeczenie-dopełnienie
V
↗ ↘
S O
Przykłady: me wida lole. – Ja wizę ich. te baka pang. – Ty pieczesz chleb.
2.2. Szyk OSV
Drugim szykiem w tym trójkącie jest OSV. Jest częsta w zdaniach podrzędnych.
dopełnienie-podmiot-orzeczenie
V
↗
S ← O
Przykłady: ke te wida? – Co ty widzisz? me niama pang, jo te baka. – Jem chleb, który ty upiekłeś.
2.3. Szyk VOS
Trzecim szykiem w tym trójkącie jest VOS, który jest rzadko używany.
orzeczenie-dopełnienie-podmiot
V
↘
S ← O
3. Czasowniki, kończące się na -u
Czasowniki kończące się na -u używająuse this triangular pattern.
Trójkąt szyku zdania dla czasowników kończących sie na -u
V
↗ ↘
O ← S
3.1. Szyk SOV
Szyk SOV jest powrzechnie używany alternatywnie do szyku SVO.
podmiot-dopełnienie-orzeczenie
V
↗
O ← S
Przykłady: me lole vidu. – Ja ich widzę. te pang baku. – Ty chleb jesz.
3.2. Szyk OVS
Szyk OVS jest powszechny w "biernych" zdaniach.
dopełnienie-orzeczenie-podmiot
V
↗ ↘
O S
Przykłady: pang baku te. – Chleb jest pieczony przez ciebie./Chleb pieczesz ty. te suku me. – You are pleased by me.
3.3. Szyk VSO
Szyk VSO jest bardzo rzadki ale możliwy.
orzeczenie-podmiot-dopełnienie
V
↘
O ← S
3. Zdanie w stronie biernej
W zdaniu w stronie biernej jest tylko dopełnienie i orzeczenie ale żadnego podmiotu(tj. agenta).
me vidu. – Ja jestem widziany. pang baku. – Chleb jest pieczony. kupe kaputu. – Kubek jest niszczony.
4. Zakończenia czasowników
Większość czasowników kończy się na -a i -u. Garść czasowników nie ma standardowego zakończenia.
10. Przyimki
10.1. Przyimiki miejsca i czasu
Panlingue ma cztery przyimki miejsca i czasu.
- na – obecność, miejsce lub moment (zazwyczaj): wraz z, przy, w, na, obok, podczas
- be – nieobecność lub brak: bez
- ze – pochodzenie, początek lub przyczyna: od, z, ponieważ
- to – cel, przeznaczenie lub koniec: do, aż, dla
Przysłówek rozpoczyna wyrażenie przyimkowe. W prostym wyrażeniu przyimkowym przyimek jest uzupełniony zaimkiem lub rzeczownikiem.
me na hotel. – Jestem w hotelu. me sona na hotel. – Śpię w hotelu. me sona ze xam to suba. – Śpię od wieczora do rana. me safara ze london to paris. – Podróżuję od Londynu do Paryża.
Przyimki mogą być też użyte jako rozpoczęcie zdania okolicznikowego czasu.
me denga ze te enda. – Czekam, od kiedy wyszłaś. me denga to te lay dome. – Zaczekam, aż wrócisz do domu. me denga na te sona. – Czekam, kiedy śpisz.
10.1.2. na
na jest przyimkiem wszelkiego zastosowania. Jego podstawowym znaczeniem jest "przy".
me stasa na dome. Stoję przy domu.
me loga na panlingue. Mówię przy Panlingua. Mówię w Panlinguu.
me loga na doste na panlingue na fon. Mówię przy przyjaciołach przy Panlingua przy telefonie. Mówię z przyjaciółmi w Panlinguu przez telefon.
10.1.3. Czasowniki jako przyimki
W Panlinguu kilka czasowników działa jak przyimki lub przypadki gramatyczne w języku polskim.
me kata pang. – Kroję chleb. me kata pang, uza caku. – Kroję chleb, używam noża. (Kroję chleb nożem.)
me denga dura dul hor. – Czekam, (to) trwa dwie godziny. (Czekam przez dwie godziny.)
Oto kilka czasowników, których można użyć jak przyimków:
bada – podążać; po, za dura – trwać; podczas, przez jungu – być skocentrowanym; między, w środku loka – zajmować, być zlokalizowanym; w, na sirka – otaczać; wokół, dookoła supra – przekraczać; nad, ponad sabu – być spowodowanym przez; przez, ponieważ, bo
10.1.4. Czasowniki bez przyimów
Przyimki nie są używane tak często w Panlinguu jak w języku polskim. W wielu zdaniach, czasownik wyraża wystarczająco wiele.
me laya dome. – Przychodzę do domu. (Dosłownie: Przychodzę dom.) te sida kurse. – Siedzisz na krześle. (Dosłownie: Siedzisz krzesło.) le lala sofah. – Leży na sofie. (Dosłownie: Leży sofę.) fixe nata daria. – Ryba pływa w morzu (Dosłownie: Ryba pływa morze.) jenger marca daw. – Wojownicy maszerują na drodze. (Dosłownie: Wojownicy maszerują drogę.)