Règles de base
Voici les règles de base de la langue panlingue. Elles seront abordées plus en détail plus loin dans ce document.
-
Tout mot est lu comme il est écrit.
-
L'accentuation se fait sur la syllabe précédant la dernière consonne du mot.
-
Les mots sont composés d'une racine et d'un ou plusieurs suffixes. Le dernier suffixe indique la catégorie grammaticale à laquelle il appartient.
- Les adjectifs se terminent en -i, ex. novi 'nouveau, neuf'.
- Les adverbes se terminent en -o, ex. novo 'nouvellement'.
- Les verbes actifs se terminent en -a, ex. me loga 'je parle'.
- Les verbes passifs se terminent en -u, ex. ho logu 'c'est parlé'.
- Les substantifs (ou noms) se terminent en -e, -ia ou par une consonne.
-
Les substantifs possèdent une forme unique et invariable.
-
Les adjectifs se placent avant le mot qu'ils modifient. rapi loge 'discours rapide'
-
Les adverbes modifient les verbes, les adjectifs, d'autres adverbes et des phrases complètes. Ils se placent avant le mot qu'ils modifient ou tout à la fin de la phrase. vero rapi loge – discours très rapide
tu loga bono – Tu parles bien. -
La terminaison -a des verbes indique que le verbe est à la forme active, et l'agent de l'action se place immédiatement avant le verbe.
me yama aple. – Je mange des pommes.
La terminaison -u des verbes indique que le verbe est à la forme passive, et l'objet recevant l'action se place immédiatement avant le verbe.
aple yamu. – Des pommes sont mangées.
-
Dans la structure pivot, l'objet du verbe transitif fonctionne comme le sujet du verbe qui suit.
me pliza te dona pes. – I te demande de donner de l'argent.
Les pronoms peuvent être omis quand ils sont évidents et redondant.
me qua tu basha panlingue? → qua tu basha panlingue? – Parles-tu le panlingue?
me pleza tu loga klaro. → pleza loga klaro. – S'il te plait, parle distinctement. -
Les mots composés se construisent en mettant les mots-racines l'un à côté de l'autre. La liaison entre eux est marquée par la voyelle -o- qui s'insère entre les racines.
hur- (liberté) + ist- (partisan) → huriste (libéraliste)
post- (courrier) + sinduk- (boîte) → postosinduk (boîte à lettres)