11. Słowotwórstwo
Możliwe jest tworzenie nowych słów w Panduni. Pandunia ma produktywny system tworzenia nowych słów. Większość przyrostków używanych w Panduni jest już w międzynarodowym użyciu. Wiele z nich pochodzi z starożytnej greki, łaciny, języka arabskiego i języka perskiego.
Przyrostki słowotwórcze
de-
Tworzy czasowniki odwracjające znaczenie podstawowego czasownika.
liga
'wiązać'
→ deliga
'odwiązywać'
tape
'zatykać, zamykać korkiem'
→ detape
'odtykać, wyciągąć korek'
-er ~ ter
Tworzy wykonawcę czynności z rdzeni-czynności. Określa osobę lub narzędzie wykonujące czynność.
loga
'mówić'
→ logater
'mówca, ten, kto mówi'
bake
'piec'
→ baker
'piekarz'
lide
'przewodzić'
→ lider
'przywódca'
kompute
'liczyć, przetważać dane'
→ komputer
'komputer'
sapate
'but'
→ sapater
'szewc'
muskete
'muszkiet'
→ musketer
'muszkieter'
kase
'kasa sklepowa'
→ kaser
'kasjer'
-ia
Tworzy rzeczowniki zbiorowe. Opisuje grupę elementów nazwanych rdzeniem jako całość.
homan
'człowiek'
→ homania
'ludzkość, wszyscy ludzie jako grup'
kriste
'chrześcijanin'
→ kristia
'chrześcijaństwo, wszyscy chrześcijanie jako grupa'
filsofe
'pogląd, mądrość życiowa'
→ filsofia
'filozofia, dyscyplina mądrości'
Te zakończenie jest często znajdywane w nazwach miejsc, szczególnie krajów. Jakkolwiek, te użycie nie jest systematyczne i nie jest potrzebne. Jest też wiele nazw krajów, które nie kończą się na -ia.
arabe
'Arab, arabski'
→ Arabia
'Arabia'
rus
'Rosjanin, rosyjski'
→ Rusia
'Rosja'
turke
'Turek, turecki'
→ Turkia
Turcja
Italia
'Włochy'
Asia
'Azja'
Indonesia
'Indonezia'
-ta ~ ita
Tworzy rzeczowniki zbiorowe. Opisuje grupę elementów nazwanych rdzeniem jako całość.
homan 'człowiek' → homanita 'ludzkość'
Również abstrakcyjne rzeczowniki często kończą się na -(i)ta.
nove 'nowy' → novita 'nowość'