Уроки

Урок 1. Ты кто?

Диалог

👩 te si ke? = Ты кто?
🧔 me si toni. te si ke? = Я Тони. Ты кто?
👩 me si maria. le si ke? = Я Мария. Это кто?
🧔 le si mi doste. = Это мой друг.
👩 li nam si ke? = Как её зовут?
🧔 li nam si sarah. = Её зовут Сара.

Грамматика

Предложения в Пандунии обычно следуют структуре “тема - рема”. Тема обозначает о ком или о чём говорят. Рема сообщает что-лоибо о теме. Например, в le mi doste тема - это местоимение le (он, она, оно), за которым следует рема mi doste (мой друг).

Слово si означает «быть» в Пандунии.

le si sarah. - Она Сара.
le no sarah. - Она не Сара.

maw si hewan - Кошка - животное.
dome no hewan - дом не животное.

Упражнения

Попробуйте перевести эти предложения с английского на Пандунию. Правильные ответы можно найти после списка слов.

  1. Кто ты?
  2. Я Томас.
  3. Кто твой друг?
  4. Она Анна.
  5. Какое твоё имя?
  6. Моё имя ...........

Список слов

me я, меня, мне... mi мой.
te ты. ti твой.
le он, она, оно. li его, её.
ke кто? что?
si да. no нет.
bon хороший. doste друг, компаньон. nam имя.
fem женщина. man мужчина.
maw кот. hewan животное.

Ответы на упражнения

  1. te si ke?
  2. me si tomas.
  3. ti doste si ke?
  4. le si sarah.
  5. ti nam si ke?
  6. mi nam si ...........

Урок 2. Приветствия

salam = Привет!

Так люди приветствуют друг друга на Пандунии. Они говорят salam. Это слово используется для того, чтобы сказать и привет и до свидания.

salam = До свидания!

Слово salam означает «приветствие». (Слово взято из французского salut (сравните также русское «салютовать»), но также очень похоже на арабское salām. Пандуния - это сконструированный мировой язык. В Пандунии очень часто отдельное слово происходит сразу из нескольких различных языков.)

Salam также используется в качестве глагола.

me salama te. = я приветствую тебя.
te salama me. = ты приветствуешь меня.

me salama te - это предложение с действительным залогом. В предложениях с действительным залогом предмет производит действие по отношению к объекту. В данном случае me- это субъект, salama - глагол (слово-действие), а te - объект. Их порядок важен, и он никогда не изменяется.

Субъект + глагол + объект

Личные местоимения в Пандунии: me = я, te = ты и le = он, она, это. Обратите внимание на то, что местоимения остаются такими же в предыдущих двух предложениях. Слова никогда не изменяются в Пандунии. Они всегда остаются такими же независимо от своего положения или функции в предложении.

В Пандунии предложения можно сокращать, опуская местоимения, которые и без того очевидны в текущей ситуации.

me salama te! = я приветствую тебя.
salama te! = Привет тебе! (И так очевидно, что говорящий - это тот, который приветствует.)
salam! = Приветствия! (Очевидно, что приветствуют именно слушателей.)

Шаблон salam te удобен для того, чтобы обращаться к людям по имени, степени родства или профессии.

salam alekse! = Привет, Алекс!
salam mame! = Привет, мама!
salam pape! = Привет, папа!
salam xefe! = Здравствуйте, шеф!

Упражнения

Попробуйте перевести эти предложения с русского языка на Пандунию.

  1. Ты приветствуешь его/ее.
  2. Мама приветствует папу.
  3. Привет, мама!
  4. Пока!

Список слов

salama приветствовать, говорить 'привет'. salam, halow привет, до свидания.
mame мать, мама. pape отец, папа. xefe руководитель, шеф, босс.

Ответы на упражнения

  1. te salama le.
  2. mame salama pape.
  3. salam mame!
  4. salam!

Урок 3. Просьбы

Диалог

🧒 salam! = Привет!
🧓 salam! pliza sida. = Привет! Пожалуйста, садись!
🧒 danke. = Спасибо.
🧓 pliza niama kafe o cay. = Пожалуйста, пей кофе или чай.
🧒 me niama cay. danke. = Я попью чай, спасибо.
... 🧓 pliza salama ti mame! = Пожалуйста, передавай привет твоей маме.
🧒 me salama le. salam reste! = Я поприветствую её. Пока!
🧓 salam cute! = Пока!

Грамматика

Личные местоимения Pandunia: me = я, te = ты, и le = он, она, это. Пандуния - язык, не различающий слова «он/она» или любых других местоимениях. Все возможные личные местоимения использованы в следующем примере.

me pliza te salama le. = я прошу, чтобы ты поприветствовал его. (Я прошу тебя поприветствовать его.)

Это - так называемое осевое предложение. Первый глагол, pliza = просить имеет прямой объект в виде слова te. В то же самое время te оказывается в свою очередь субъектом второго глагола, salama = приветствовать, который имеет следущий объект - le. То есть, te играет двойную роль: как (1) объект первого глагола и как (2) субъект второго глагола. И, таким образом, он является осью, стержнем для этих двух глаголов.

Субъект + Глагол 1 + Объект/Субъект + Глагол 2 + Объект

me pliza te salama le. = Я прошу тебя поприветствовать его.
pliza salama le. = Пожалуйста, скажите ему привет.

Видите, как перевод слова pliza меняется между двумя предложениями? Значение слова, концепции, не изменилось, но изменилось его употребление изменилось. Русский язык отражает это изменение при помощи различных слов, 'просить' и 'пожалуйста'. Пандуния же может выразить такие изменениями, не обращаясь к другим словам. Таков принцип Пандунии, что для одного понятия всегда есть только одно слово. Различные слова не создаются только из-за того, что меняется грамматическая роль данной концепции.

Фразы pliza salama le - это удобный пример того, как можно обращаться с вежливыми просьбами.

pliza sida. = Пожалуйста, садитесь.
pliza dona kafe. = Пожалуйста, дайте мне немного кофе.
pliza dona cay. = Пожалуйста, дайте мне немного чая.
pliza niama cay. = Пожалуйста, пейте чай.
pliza safa kamare. = Пожалуйста, уберите комнату.

Команды выражаются словом orda = командовать. Они используют ту же самую осевую структуру как и слово pliza. orda dona cay. = Дай мне чая!
orda safa kamare. = Почисти комнату!

Упражнения

Попытайтесь перевести эти предложения с русского языка на Пандунию. Правильные ответы в конце этой страницы.

  1. Он пьет чай.
  2. Шеф попросил ее присесть.
  3. Пожалуйста, пейте кофе или чай.
  4. Мама попросила меня, чтобы я убрал комнату.
  5. Шеф сидит и пьет кофе.
  6. Поприветствуй босса!

Список слов

cay чай. pliza просить, запрашивать. giva давать. danke спасибо. i и. kafe кофе. kamare комната. orda командовать. u или. safa убирать, чистить. sida сидеть; усаживать . niama кушать, пить, есть.

Ответы на упражнения

  1. le niama cay.
  2. xefe pliza le sida.
  3. pliza niama kafe u cay.
  4. mame pliza me safa kamare.
  5. xefe sida i niama kafe.

Урок 4: вопросы "да/нет"

Диалог

☻: salam! eska te niama kafe o cay? = Здравствуйте! Вы хотите кофе или чай?
☺: cay. = Чай.
☻: e te? = А Вы?
○: me no baxa pandunia... = Я не разговариваю на Пандунии...
☻: pardon! eska le niama cay? = Пардон! Он будет чай?
☺: no. le no niama cay. le niama kafe. = Нет, он бедут пить чай. Он будет пить кофе..
☻: eska te niama supe? = Вы будете суп?
☺: niama. = Да.
☻: eska le niama supe? = Он будет суп?
☺: no niama. = Нет.
☻: danke. me dona un cay i un kafe i un supe sa bade da des minute. = Спасибо. Я принесу один чай, один кофе и один суп в течение 10 минут.

Задаем вопросы

Вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет» используют ту же самую осевую структуру как просьбы со словом pliza, которые Вы выучили в предыдущем уроке. Вопросительные предложения выражаются с помощью слова eska - спрашивать.

me eska te niama cay. = Я спрашиваю (тебя), пьешь ли ты чай (буквально «ты пьешь чай»).
eska te niama cay? = Ты пьешь чай?
eska niama cay? = Пьешь чай?

Просьбы обычно касаются того или тех, с которыми говорят, но вопросы часто задаются о других людях. Поэтому второе местоимение обычно необходимо. Его можно опустить только, когда ясно, о ком задается вопрос.

eska le niama cay? = Он/она пьет чай?
eska te niama supe? = Ты ешь суп?
eska me niama suy? = Я пью воду?

Конечно, нарицательные существительные и имена собственные также могут использоваться.

eska xefe niama kafe? = Шеф пьет кофе?
eska pape safa kamare? = Отец убирает комнату?
eska niki baxa pandunia? = Ники говорит на Пандунии?

Отвечаем

На вопросы такого типа можно ответить si = да, и no = нет.

eska te niama supe? = Ты ешь суп?
si. = Да.
eska le niama supe? = Она ест суп?
no. = Нет.

Можно давать и более полные ответы.

eska te niama kafe? = Ты пьешь кофе?
si. me niama kafe. = Да, я пью кофе.
eska le niama kafe? = Он пьет кофе?
no. le no niama kafe. = Нет, он не пьет кофе.

Также возможно ответить «да», повторив глагол в вопросе.

eska te niama suy? = Ты пьешь воду?
niama. = (Да, я) пью.

Упражнения

Попытайтесь перевести эти предложения с русского языка на Пандунию. Правильные ответы в конце этой страницы.

  1. Ты говоришь на Пандунии?
  2. Да, я говорю на Пандунии.
  3. Мама пьет кофе?
  4. Нет, она не пьет кофе.
  5. Она ест суп?
  6. Не ест.

Список новых слов

pardon пардон. minute минута. no нет; не. baxa говорить, разговаривать (на…). suy вода. supe суп. un один, 1. des 10. eska спрашивать, задавать вопрос. si да.

Ответы на упражнения

  1. eska te baxa pandunia?
  2. si. me baxa pandunia.
  3. eska mame niama kafe?
  4. no. le no niama kafe.
  5. eska le niama supe?
  6. (le) no niama.

Урок 5. Отрицания

В предыдущем уроке Вы учились отвечать на вопросы si и no. Слово no используется для того, чтобы отрицать что-то. Добавление no перед глаголом меняет утверждение на отрицание.

me salama te. = Я приветствую тебя.
me no salama te. = Я не приветствую Вас.

Отрицание означает отсутствие того, что обозначет слово, или то, что оно не существует. Во фразе me no salama te отрицательное слово no отрицает существование salama (приветствия). В Пандунии отрицательное слово no относится к слову, которое следует за ним. Различные границы отрицания внутри предложения зависят от местоположения отрицательного слова и меняют его смысл.

me pliza te safa kamare. = Я прошу, чтобы ты убрал комнату.
me no pliza te safa kamare. = Я не прошу, чтобы ты убрали комнату.
me pliza te no safa kamare. = Я прошу тебя не убирать комнату.

Пандуния всегда четко определяет то, что отрицается. В русском языке предложение «Чашка не чистая и пустая», может быть понята по-разному, в зависимости от того, какие прилагательные охватывает не - первое или же оба: (1) чашка не (чистая и пустая), (2) чашка (не чистая) и пустая. Порядок слов в Пандунии предотвращает такой вид двусмысленности.

kupe no esa safi e hali. = Чашка не (чистая и пустая).
kupe esa no safi e hali. = Чашка (не чистая), но пустая.
kupe esa no safi e no hali. = Чашка не чистая и не пустая.

Отрицаемое слово может быть любого типа: глаголом, местоимением, существительным, прилагательным и даже числительным.

le no tena maw. = Она не имеет кошки, у нее нет кошки.
le tena no maw, a waf. = Она не имеет кошек, но имеет собак.
no le, a me tena maw. = Не она, но я имею кошку.
me tena no un, a dul maw. = Я имею не одну, но две кошки.

Упражнения

Попытайтесь перевести эти предложения с русского языка на Пандунию. Иногда может быть более одного правильного ответа.

  1. Он не убирал комнату.
  2. Одна чашка не пустая.
  3. Две собаки не едят суп.
  4. У нее нет ни собак, ни кошек.
  5. Босс пьет чай, но не кофе.
  6. Мама не имеет собак, но (она имеет) двух кошек. (У мамы нет собак, но (есть) две кошки)

Список новых слов

kupe чашка, стакан, кружка. hali пустой. tena владеть, иметь, обладать (так же как во фразах «у меня/нее… есть»). maw кот, кошка. waf собака, пес. dul два, две. nol ноль, нуль. a но.

Ответы на упражнения

  1. le no safa kamare.
  2. un kupe no hali.
  3. dul waf no niama supe.
  4. le no tena waf e maw. / le tena no waf e no maw.
  5. xefe niama cay a no kafe.
  6. mame tena no waf a dul maw.

Урок 6. Прошедшее, настоящее, будущее

Слова для прошедшего, настоящего и будущего - pase, zaye и wile оответственно. Их можно использовать, чтобы модифицировать существительные.

le mi pasi xefe. = Она мой бывший босс.
le mi zayi xefe. = Она мой настоящий босс.
le mi wili xefe. = Она мой будущий босс.

Те же самые слова используются, когда Вы говорите о действиях и событиях во времени. Когда Вы хотите сказать, что что-то произошло в прошлом, добавьте sa pase («в прошлом») к предложению. Когда Вы будете говорить о настоящем, добавьте sa zaye (в настоящее время, в настоящий момент). Когда Вы будете говорить о будущем, добавьте sa wile (в будущем).

le mi xefe sa pase. = Она была моим боссом в прошлом.
le mi xefe sa zaye. = Она мой босс сейчас.
le mi xefe sa wile. = Она будет моим боссом в будущем.

Заметьте, что форма глагола не меняется. Так, в предыдущем примере глагол si (быть) остается в одной и той же форме.

Нет необходимости указывать время постоянно. Это выглядело бы громоздко. Достаточно указать время один раз вначале, к примеру, рассказа. Дальше подразумевается, что Вы говорите о всё том же времени, если только не появляется необходимость подчеркнуть время отдельно ещё раз или Вы начинаете говорить и другом времени.

me paso tena un maw. = Я владел (одной) кошкой в прошлом.
le bon maw. = Она была хорошей кошкой.
me tena un waf zayo. = Я сейчас владею (одним) собаком.

Любое выражение, указывающее время, может быть удобно. Другие маркеры времени не в таком случае не обязательны:

me niama cay sa predi den. = Я пил чай вчера.
le safa kamare sa badi den. = Он будет убирать комнату завтра.
mome festa sa 2000 da predi xam = Мы праздновали в канун 2000 года.

Упражнения

Попытайтесь перевести эти предложения с русского языка на Пандунию.

  1. Мой босс будет праздновать.
  2. Я раньше владел двумя собаками.
  3. Ты ешь суп прямо сейчас.
  4. Она убрала комнату за день до этого.
  5. Завтра кошка будет пить кофе.
  6. Вчера вечером твоя мама праздновала.

Список новых слов

pasi прошлый, бывший, экс-. zayi текущий, настоящий. wili будущий. darba pa hit, pa beat. pang bread. suboniame morning meal, breakfast. festa праздновать. badi den следующий день, завтра. predi den предыдущий день, вчера. xame вечер. predi xame предыдущая ночь, канун.

Ответы на упражнения

  1. mi xefe festa sa wile.
  2. me tena dul waf sa pase.
  3. te niama supe zay.
  4. le safa kamare sa predi den.
  5. maw niama kafe sa badi den.
  6. ti mame festa sa predi noce.

Урок 7: Приходить, оставаться и покидать

Глаголы для слов «приходить, оставаться и покидать» - это pa, sa и du соответственно.

ren pa dome. = Человек приходит ко мне в дом.
le sa dome. = Он/она в доме.
le ca dome. = Она/он покидает дом.

Эти глаголы относятся к местоположению в общем значении. Например, предложение le pa dom (Он/она идет в дом.) не указывает, заходит ли человек в дом или только подходит к дому. Более конкретное место указывается отдельным словом, которое добавляется после объекта.

le pa dome inde. = Он/она заходит внутрь дома.
le sa dome inde. = Он/она внутри дома.
le ca dome inde. = Он/она выходит из (изнутри) дома.

Слова, определяющие местоположение - это отдельные независимые слова. Отдельно inde означает внутренность чего-либо, интерьер. Таким образом, kasa nei означает интерьер, внутреннюю часть дома. Таким образом sa dom inde означает быть внутри дома, pa dom inde означает заходить внутрь дома и du dom inde означает покидать внутренность дома, выходить из дома.

В предыдущем уроке Вы выучили слова prede = до, и bade = после. Их можно использовать тем же образом, что и inde.

me pa dukan inde sa ti prede = Я захожу в магазин перед тобой.
te pa dukan inde sa mi bade. = Ты заходишь магазин после меня.

Заметьте, это не осевые глаголы из Урока 3. Осевая структура здесь неприменима.

Вот ещё несколько слов для указание на местоположение: way = вне, supre = над, nice = под, visine = рядом с (гранича), cirke = около, tele = далеко, sa sem = вместе, fase = поверхность.

mome pa dukan sa sem. = Мы идём в магазин вдвоём.
ti dom sa tele da mi dom. = Твой дом далеко от моего дома.
waf sa nice da meze. = Собака под столом.
sam maw sa fas da meze. = Три кошки на столе.

Глаголы движения и метоположения используются заместо предлогов. Правило таково, что первый глагол в предложении - это основное сказуемое, а последующие глаголы играют роль предлогов.

me gowa ca dome pa jangale. = Я иду от дома к лесу.
me dona un kupe ca meze. = Я даю чашку со стола.