Pandunia utiliza el alfabeto latino básico que se muestra a continuación junto con los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (AFI) correspondientes:

Pandunia: a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u w x y z
AFI: a b d e f g h~x i l m n o r~ɹ s u w~ʋ~v ʃ j z~dz

En pandunia cada letra representa siempre el mismo sonido y ninguna letra es muda.

Sonido de las vocales

Pandunia tiene cinco vocales, que se pronuncian igual que en español.

i   u
e   o
  a

Sonidos de las consonantes

p  b  f     m  w
t  d  s  z  n  l  r
c  j  x        y
k  g  h

La pronunciación de b, d, f, k, l, m, n, p, s, t es como en español.

Las consonantes siguientes representan fonemas que existen en español bajo otra grafía, o bajo la misma grafía pero con sólo una parte de su valor fonético:

  • c se pronuncia siempre (ante cualquier vocal) como el dígrafo español CH en "muchacho".
  • g se pronuncia siempre (ante cualquier vocal) como la G suave de "gato".
  • r se pronuncia preferiblemente como en "carro", aunque otras pronunciaciones también son aceptables.
  • w representa el sonido breve diptongado de U, y equivale por tanto a la U breve diptongada en "aurora", "Europa".
  • y representa el sonido breve diptongado de I, y equivale por tanto siempre (también ante vocal) a la Y en "ley", a la I en "aire".
  • h es como el sonido de la J española.

Las consonantes siguientes representan fonemas que no existen en español:

  • j equivale al grupo catalán TG/TJ en viatge, platja, al grupo inglés DG en Cambridge, al grupo francés DJ en adjoint, a la G italiana en Genova, al grupo portugués DJ en adjectivo. Es el sonido que damos en español a la Y tras L o N: "el yunque", "un yermo". Se pronuncia disponiendo los órganos de articulación (lengua, labios, dientes, paladar) en la boca exactamente igual que para el dígrafo CH en español, pero haciendo vibrar las cuerdas vocales en la garganta.
  • x equivale a X catalana en caixa, gallega y portuguesa en peixe, al dígrafo inglés SH en ship, al grupo francés CH en chaud, al grupo italiano SC en pesce, al grupo alemán SCH en schön. Su sonido es el del dígrafo CH español en boca de algunos andaluces ("mushasho"). También es el sonido que se usa para pedir silencio: "Shhhh!".
  • z se pronuncia como en la palabra inglesa zoo, es decir, como una consonante sibilante.

Acento

El acento tónico en pandunia va en la sílabra que está antes de la última consonante.

Ejemplos:

  • maw /máw/, beng /béng/
  • komun /komún/, bazar /bazár/, kamis /kamís/, sofa' /sofá/
  • nowi /nówi/, musike /musíke/, arabi /arábi/
  • dunia /dúnia/, arabia /arábia/

    dunia si momi sundar planete.
    /dúnia sí mómi sundár planéte./

    me wanta loga komun bax, le si pandunia.
    /mé wánta lóga komún báx, lé sí pandúnia./

    darsogur sida sa sofa'.
    /dársogúr sída sá sofá./

Uso de las letras mayúsculas y minúsculas

En pandunia se escribe normalmente solo con letras minúsculas. Las letras mayúsculas pueden usarse al inicio de las frases y de los nombres propios, como los nombres de personas y lugares, pero no son obligatorias.

Hay tres razones por las cuales las letras mayúsculas no son necesarias.

  1. La escritura representa el habla y no hay "sonidos mayúsculos" en el habla, por ejemplo al inicio de nombres propios.
  2. La mayoría de los sistemas de escritura y alfabetos del mundo no distinguen entre minúsculas y minúsculas, sino que cada letra solo tiene una única forma.
  3. Es más sencillo usar solamente letras minúsculas.

Nota: Usar letras mayúsculas no es un error. A veces las personas las usan porque están acostumbradas a ello en otros idiomas. Aun así, las mayúsculas son innecesarias y no se recomiendan..

En pandunia, se usan las letras mayúsculas en los acrónimos y símbolos internacionales estándar. Por ejemplo: 10 Mb (des mega bit), 100 Gb (hon giga bit), 2 mm (du mili metre), 1 kJ (un kilo jul).

Sílabas

[-] Las palabras se pueden dividir en sílabas, tal cual se pronuncian, usando un guion. Por ejemplo: bin, ka-fé, yu-mor, pos-ta.

Puntuación

[.] Todos los tipos de frases pueden terminar con un punto.

[?] Las preguntas pueden terminar con un signo de interrogación en lugar del punto.

[!] El signo de exclamación indica volumen o énfasis.

[...] Los puntos suspensivos -solo tres- pueden usarse para indicar una frase incompleta o falta de certeza.

[:] El signo de dos puntos indica el inicio de una explicación o una lista.

[,] La coma indica una pequeña pausa o una separación entre objetos listados.

Informalmente, las caritas felices, los emoticones y emojis pueden ser usados para indicar un estado de ánimo. Por ejemplo :) indica felicidad y :( indica tristeza.

me wida te :) = Te veo.
me ni wida te :( = No te veo.

Estructura de las palabras

La estructura de palabras más común en pandunia es CVCV, en donde C es una consonante y V es una vocal.

La palabra más difícil posible es CLVCCVC, en donde L es una consonante líquida (l o r). Por ejemplo kristal es una palabra así.

Las consonantes iniciales están restringidas a:

  1. Cualquier consonante sola, excepto /ŋ/
  2. Una consonante oclusiva seguida de una líquida
    • pl, bl, kl, gl
    • pr, br, tr, dr, kr, gr
  3. ny

El conjunto de consonantes medias están restringidas a:

  1. Resonante (m, n, ŋ, l, r) + oclusiva o africada
    • mp, mb, nt, nd, nk, ng, nc, nj
    • lp, lb, lt, ld, lk, lg
    • rp, rb, rt, rd, rk, rg
  2. Resonante + sibilante
    • ns, ls, rs
    • nz, lz, rz
    • nx, lx, rx
  3. Sibilante + oclusiva
    • st, sp, sk
  4. Oclusiva + consonante líquida (ver arriba)

Las consonantes finales permitidas son:
m, n, ng, l, r, s, x